Statenvertaling
En de koning van Syrië voerde krijg tegen Israël, en beraadslaagde zich met zijn knechten, zeggende: Mijn legering zal zijn in de plaats van zulk een.
Herziene Statenvertaling*
De koning van Syrië voerde oorlog tegen Israël en pleegde overleg met zijn dienaren en zei: Mijn legerkamp moet op die en die plaats zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De koning van Aram was in oorlog met Israël. Hij beraadslaagde met zijn dienaren: Op die en die plaats zal mijn legerkamp zijn.
King James Version + Strongnumbers
Then the king H4428 of Syria H758 warred H3898 against Israel, H3478 and took counsel H3289 with H413 his servants, H5650 saying, H559 In H413 such and such H6423 - H492 a place H4725 shall be my camp. H8466
Updated King James Version
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
Gerelateerde verzen
Job 5:12 - Job 5:13 | 1 Koningen 22:31 | 2 Koningen 6:24 | 1 Koningen 20:23 | Jesaja 7:5 - Jesaja 7:7 | Spreuken 21:30 | 1 Koningen 20:34 | Spreuken 20:18 | 1 Koningen 20:1 | Jesaja 8:10